22 marzo 2013

Cómo decir bebé en inglés

Antes de nada, decir que hacía tiempo que no me percataba de la importancia de los acentos tanto como con el título de hoy.

Newborn
A lo que vamos. En castellano, todos somos bebés hasta que nos sacan los pañales. O al menos eso recuerdo de mis tiempos prescolares. Si eres especialmente pequeño, eres un recién nacido.

La lengua inglesa es algo más estructurada. Los tres primeros meses eres un "newborn" (literalmente "recién nacido"). Tu ascenso a la siguiente fase llega cuando aprendes a hilar entre causa y consecuencia. Un "newborn" no tiene cambios de humor al ponerlo en el cambiador o la silla de paseo, porque no los asocia con una actividad, o sea, no sabe lo que viene después.

Baby
Cuando te alegras porque al verte en la silla sabes que vas a ir a la calle, lloras en el cambiador porque sabes que te van a limpiar el culo o tienes cualquier tipo de reacción que permita deducir que comprendes lo que te espera, eres ascendido a "baby" (literalmente, bebé).

Para dejar de ser un "baby" tienes que aprender a caminar. Eso te hará un "toddler" (de "toddle", tambalearse). Mientras que, en general, todos dejamos de ser "newborns" a los tres meses, no hay fecha para ser toddler. Si caminas a los seis meses, eres toddler con seis meses sino, a hacer cola, renacuajo.
Toddler

Cuando empezamos a ser conscientes de nuestra individualidad y a formar lazos de amistad, llega el momento de dejar de ser un bebé para ser "child", "kid", "boy" o "girl", que son todas formas de decir niño.

Si lo anterior lía, la palabra equivalente a "bebé" en español es "infant". Es poco empleado, pero siempre será más correcto que llamar "baby" a alguien que camina solo, por ejemplo.
Child, kid, girl.

7 comentarios:

  1. Muy curioso. Una palabra para cada fase. A mí la que más me ha llamado la atención es la de Toddler. Durante un tiempo todos caminamos como marinos mareados.
    Saludos.

    ResponderEliminar
  2. Si, a mi ahora me cruje cuando voy a España y llaman a mi hija "bebé". Me choca todavía más cuando veo a madres que se intercambian ideas y una tiene un hijo de seis meses y otra uno de dos. ¡Si casi parecen de especies distintas!

    ResponderEliminar
  3. Estupenda relación que nos presentas de las palabras según las distintas etapas. Me alegra un montón descubrirlas ya que sólo comocía la de infant, child, boy, girl and kid. Siempre me asombra el idioma del Inglés por su capacidad de hacer específicos distingos encadenados.Un acierto que lo traigas aquí, lo compartas para ampliar más nuestro bagaje. Un saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias. La lengua es un reflejo de la sociedad que la utiliza y en este caso me pareció una diferencia significativa. Creo que no es casualidad que conocieses las palabras para niño y la general para bebé.

      Cuando voy a España, tengo la sensación de que todos los menores de tres años son tratados de la misma manera. Casi parece que no existen. A no ser que vaya a una zona turística, no hay cambiadores, ni tronas, ni libros, ni espectáculos para ellos. En el Reino Unido basta con usar una de estas palabras en una búsqueda y encuentras rápidamente lo que necesites para la franja de desarrollo que te interese. Hay "baby cinema" y "child cinema", por ejemplo, y ambos son muy diferentes.

      Eliminar
  4. Es curioso. Paralelamente a lo que tan bien describes, también llega un momento en que a alguien le pueden igualmente llamar toddler porque se tambalea al andar, y luego baby, porque aún sabe hilar causa con consecuencia, y cuando ya hasta eso pierde, entrará en la cuarta edad. Las dos anteriores todavía serían la tercera edad. Los hombres somos capicúas.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Toddler tiene la acepción literal que mencionas, aunque nunca lo he oído aplicado a alguien que vaya al baño solo.

      Lo que comentas me recuerda a una tira de Quino que argumentaba que la vida sería mejor si la empezásemos por el final.

      Y maldito seas ¡Que lo de la causa y consecuencia me ha dado dolor de cabeza tras intentar averiguar a qué lado del desarrollo metería a Bárcenas!

      Eliminar
    2. Jeje. Creo que Bárcenas está solo en el lado de las causas. Para él nada debe de tener consecuencias.

      Eliminar